Skies of Arcadia ⚔ Введение №1: Основы основ

 Ознакомительная часть по игре Skies Of Arcadia.

Категория «Введение» ориентировано для новичков. Для тех кому интересно что это за игра такая и за что её любят.

Skies of Arcadia является японской ролевой игрой (англ. JRPG), разработанной студией Overworks, известной по созданию серии игр The House Of The Dead, и изданной кампанией Sega. В 2000-ом году она вышла тогда на только-только вышедшую приставку Dreamcast, став первой эксклюзивной JRPG на новой консоли. После провального выпуска консоли, её перенесли на другую консоль — Nintendo Game Cube, дав множество новых дополнений и другое название — Skies Of Arcadia Legends. Игру ещё пытались перенести на PS2, но потом отменили. Также неоднократно ходили слухи о переносе игры на PC, создании Skies Of Arcadia 2 и даже Skies Of Arcadia 3. К сожалению, это все было не более чем слухи.

Skies Of Arcadia ныне завоевала множество поклонников и ценителей JRPG, благодаря уникальному миру, где весь сеттинг происходит в мире газовой планеты, с летающими островами, магическими лунами и летающими кораблями, выполненные на настоящий пиратский манер, со всякими пушками, черепушками, одежкой, повязкой на глазу и прочей стилистикой. Сочетание пиратской фэнтези атмосферы и столь фантастического мира придали игре уникальный шарм, которого нет абсолютно ни в какой JRPG даже сейчас! А, учитывая её уникальность, отсутствие сиквелов и присутствие лишь на двух консолях, только повышает её ценность. Для любых ценителей JRPG настоятельно рекомендуем к изучению.

Платформа

Как уже говорилось, данная игра вышла на Dreamcast и на Nintendo GameCube.

Перевод

Вышла на обеих консолях в Японии, в Америке и в Европе.

Так что официальными языками были только японский и английский.

А вот с русским ситуация интереснее.

Наибольшее количество поклонников, игравшие в Skies Of Arcadia, вспоминают пиратскую версию на Dreamcast. Состояла она из двух дисков и имела единственный в своём роде русский, текстовый перевод от студии Вектор (Vector). По некоторым слухам считалось, что на самом деле переводила другая студия, Кудос. Но всё же, это скорее всего делала Вектор, так как текст капсом был больше в их духе.

20161225200141_8548f76d 20161225200142_09d7de7e 20161225200143_ff8d9fee

А у Кудоса был другой перевод, который был менее популярен из-за непроходимости игры и зависания в конкретных местах.

Само качество перевода Вектора для того времени хорошее. Понятно около 90% сюжета, но бывают редкие проскоки до промта-перевода, например «I’m sorry», могут перевести как «простите», а не как «мне жаль» и прочие отсутствия понимания двусмысленного значения слов. Так же у них были два вида вопросительных знака, где один приплюснутый отвечал как восклицательный. Отсутствовали запятые, двоеточия вместо точек и прочие мелочи.

Перевод главного Героя. Vyse переводится как Вайс, но многим он запомнился как Виз (на Кудосе — Вис). Самому пришлось некоторое время с этим смириться.

20161225200144_2af6b36a 20161225200143_3d33f9e2

Но, учитывая, сколько горы текста приходилось переводить, Вектор проделала большую работу.

Несмотря на ностальгические чувства, надо признать, что сама пиратская Аркадия пострадала очень сильно.

Оригинальная игра вышла на 2-х grom дисках, которая не помещалась на cd болванках, поэтому пираты из eclipse сжали контент игры, и игра распаковывалась при загрузке, тем самым давая дополнительную нагрузку на железо и задержки, со всеми вытекающими последствиями.

Пиратка славилась очень многими дефектами как:

Тормоза в интро ролике. Зависание интро ролика на моменте появления Капила.

20161225200337_b553feafСильная рассинхронизация звуковых эффектов в геймплее, особенно заметно в моменте использования S-Moves, и в продолжительных роликах. Звук значительно (порядка секунды на 2-3) отставал от ролика.

Тормоза во время загрузки боя.

Редкие моменты зависания игры.

Тем не менее, это была эпоха для многих пиратских игр, и это был единственный текстовый перевод игры, так что, даже такое, тогда, многим прощалось, и смогли наслаждаться игрой.

На GameCube версии долгое время русского перевода не было. Пока. Однажды. Один добрый молодец, именуемый себя как Kosmos или Metafalica, и имеющий кличку Ты-крут-Чувак-спасибо-тебе, сделал полноценный текстовый перевод для Skies Of Arcadia Legends. Перевод был завершен в 2015-ом году. Ныне переноситься на Dreamcast консоль.

В связи с нынешними ультра-мега-современными технологиями качество перевода очень хорошее.

Сделан учет даже на грамматику и лексику. Есть запятые, нормальные восклицательные и вопросительные знаки и прочее.

20161225201308_6da90f2a 20161225201309_0bd1de48  20161225201315_0b656371

И шрифт у него сделан намного лучше, не чета капсу Вектора. Так же переведены само меню игры, название монстров и текст в интро. Одно плохо, не переведена латынь, поэтоуму встречаются такие представители как Венификусы и Праесесы.

20161225201310_d6055de6 20161225201353_c8d8f71d 20161225201354_7da2f6b5

Познакомиться, поблагодарить и просто посетить сайт переводимых игр от этого мега-Чувака-спасибо-ему можно здесь

http://zerolabs.somee.com/

Отсюда и у некоторых возникает, таки, вопрос. В какую же версию тогда играть?

Skies of Arcadia vs Skies Of Arcadia Legends

20161225201738_af9468fe 20161225201739_e93edbb3

В синем углу ринга Skies Of Acradia, версия на Dreamcast.

В красном углу ринга Skies Of Arcadia Legends.

Какие же у них достоинства и недостатки? FIGHT.

Skies Of Arcdaia DC-версия

+: Главным аргументом является мега-крутой саундтрэк, который подпортили в GC-версии. Кто любит и ценит оркестровую музыку, будут смотреть на издателей GC версии как на врагов народа.

+: Мини-игра Пинты, которая происходит прямо на карте памяти VMU. Ныне можно сыграть на эмуляторах NullDC и Makaron. Но не без танцев с бубнами.

+: Длительное время здесь был единственный русский текстовый перевод. Исправлено.

-: Для поиска чамов для Капила, была нужна VMU карта памяти, которая издавала соответствующий писк или отображала сигнал на интерфейсе, если чам оказался рядом. Если у вас не было соответствующей карты памяти, найти чамы самому, было практически невозможно.

-: Мини-игра Пинты работала только на картах памяти со специальным интерфейсом и технологиями. То есть те же VMU. Не имеющие такую карту, загружали дополнение, чесали репу не понимая, что делать дальше и забрасывали эту фигню.

-: По сравнению с GC версией, меньше ништяков. А в переводе так ещё много глюков со звуком и вообще тормоза.

-: Монстры иногда появлялись слишком часто. Не успев повернуть корабль или подумать куда идти дальше, как они тут же вновь нападали не дав и минуту передышки.

-: У игры есть дополнительные Add-on-ы, которые вставляются отдельно. Было исправлено. В отдельных торрент-трекерах не только их сразу внесли в игру, но и улучшили графику, пропатчили до 60 ГЦ, VGA и прочие улучшения.

Для желающих установить Add-ona без танцев с бубнами на эмуляторе ознакомиться тут.

http://squarefaction.ru/game/skies-of-arcadia/articles/8303-addony-i-miniigra-pinta-v-emul-nulldc-104-r141

Здесь же узнаете о том как запустить Пинту.

Skies Of Arcdaia Legends GC-версия

+: Лёгкое улучшение графики.

+: Новые сюжетные сцены, раскрытие новой биографии о прошлом у персонажей.

+: Более удобный поиск чамов для Капила. Нет нужды в писклявой VMU карты памяти.

+: Враги встречаются реже, опыта дают больше. Не надо больше опасаться, что, при решении пазла, вас будут, каждые пять секунд, штурмовать монстры, сбивая мыслительный процесс.

+: Общие улучшения технической части. Меньше загрузок, больше плавности.

+: Игра умещена в один диск.

+: Множество новых дополнений: Новые 24 открытия. Дополнительные квесты как новый ивентный босс Пистоль, поиски Лунных рыбок, захват разыскиваемых преступников. А к концу игры есть несколько особо крутых секретов, до которых может добраться не каждый, например новое сильнейшее оружие для Вайса, свой супер-босс подобия Omega-Weapon из FF, и прочие крутые ништяки.

+: все дополнения для DC версии, здесь уже есть. Не надо никаких ухищрений с загрузками адд-онов.

-: Сокращение некоторых названий Save-поинтов. Связано с техническими ограничениями.

-: Из-за умещения в один диск, понижение качества саундтрэка игры до 16-и битной и/или с более скудным количеством использования инструментов в музыке, сделав её более «синтетической», чем живой и оркестровой. Для любителей крутой оркестровой музыки от Ютаки Минобэ и Тацуюки Маэдой, ждет небольшое оскорбление по ушам.

-: Нет квеста Пинты. Все предметы которые можно добыть оттуда, теперь розданы новым боссам.

-: Некорое время не было никакого русского перевода. Мега-чувак Kosmos исправил это недоразумение.

Итог:

Так как от квесты Пинты игроки немного теряли и все вещи, которые там можно добыть, отдали новым боссам, то фактически главным аргументом Skies Of Arcadia DC против Skies Of Arcadia Legends GC было то что у неё нормальный и очень крутой саундтрэк, который несомненно являлся важной частью атмосферы игры.

А в Skies Of Arcadia Legends сей саундтрэк был немного ослаблен. Тем не менее, за Legends стоит куча других ништяков, улучшение технической части и более лучший теперь текстовый перевод.

Так что, с одной хоть и важной оговоркой, Skies Of Arcadia Legends WINS! Она, в общих чертах, лучше оригинала.

Так что если вы новичок в игре, и очень цените геймплейные особенности игры, то несомненно стоит брать GC версию.

Тем не менее, для ностальгирующих по DC версии, есть и некоторые основания не переходить на GC версию. Если для них важнее сюжетная часть и музыкальное сопровождение и их не пугает так пиратские технические огрехи как новичков, то DC версия им может оказаться предпочтительнее.

Данное прохождение будет ориентировано на GC версию с небольшими отсылками, редкими уклонами на DC-версию.

А лучше ли Японская версия Eternal Arcadia?

У многих знатоков японской масс медии возникает этот вопрос. Так как японские сею гораздо лучше английских, а в самой Японии более лояльно относятся к игровой цензуре.

На счет цензуры так и есть. Некоторые острые моменты были убраны в Американской и Европейской версии. В частности немного «подправили» одежку у Вигоро и Беллезы. Были полностью убраны табак и курение, особенно у одного из главных персонажей — Гилдера. Алкоголь, вроде настоящего пива, рома и прочих прелестей для настоящих пиратов, был заменен на локву. Упрощена исламская атмосфера города Насра и Марамбы. Многие персонажи, в японской версии, приветствуют словом salam («привет» на арабском), это тоже было убрано.

Отдельные сюжетные моменты были тоже заменены:

  • Например, в Японской версии Айка сравнивала мужиков-бабников с тараканами и говорила, что она не любит две вещи «тараканов и призраков». В американской она просто сказала, что не любит «грязных старых мужиков и призраков».
  • Гилдер более «грязно» намекает на свои наклонности к сексуальным приключениям с женщинами. В Японской версии он сказал Вайсу, что он очень любит находить в женщинах что-то новое, в то время как в американской версии он начал их сравнивать с закатом.
  • В японской версии ни разу не упоминали, что действия игры происходят в мире, именуемой Аркадией. В Американской версии пару раз таки об этом упоминали.
  • В японской версии Рамирез был более сильно одержим Лордом Галкианом (Галсианом, в переводе Вектора). Он о нём упоминал куда более часто и более фанатично, вплоть до возможно потенциальной…экхем…любви к нему. В американской версии решили яойщиц приструнить.
  • И тому подобное.

Были ещё упрощены некоторые словесные сочетания. Например, в японской Аркадии очень популярно японское слово Kou, которое использовали всё что-либо связанное с магией и лунами. Дословно оно переводилось как Beam (Луч).

Например, Moon Stone Cannon, в японской версии пишется как MoonBeam Cannon, а местная магия переводилась как Beam Art.

S-Moves приемы при анимации нельзя было скипнуть.

Были так же изменены некоторые названия:

Rakhnam в японской версии именовался как Mobys. Dhabu был Kururu. Деньги Gold были Rich. Ну и магия была Koujutsu (Beam Art).

А вот по части озвучки мы не теряем практически ничего. Основные реплики персонажи произносят только во время использования супер приемов S-moves, в сюжете они в основном произносят лишь междометия и очень короткие реплики. И с этим английская озвучка справилась очень даже круто. Не известно связано ли это с тем, что озвучивающим попросту немного надо было переводить, или за ними просто был высокий стаж работы или то и то, но голоса у них поставлены великолепно.

По крайне мере смех девушек, легкий баритон и английский акцент Гилдера (до сих пор тащусь от его крутяцкого «C’mon. Dance for me.»), пафосный возглас Вайса, ворчливое бурчание Драхмы и прочие нюансы радуют не меньше чем японские сейю.

Эмуляция

Эмуляция Dreamcast-версии Skies Of Arcadia

NullDC r150

20161225204216_5f2fd65a 20161225204217_2c418482 20161225204218_402d34fc 20161225204218_ac09c5f4 20161225204219_1171eac7 20161225204219_5127a926 20161225204220_5cd3ebd7 20161225204220_c7d54018  20161225204221_94bd2734

Эмуляция на троечку. Ускоренный звук. Легкие тормоза, множество дырявых текстур, ветряных зон локаций, слабый туман, местами отсутствующий. Большие проблемы с отображением лучей света.

20161225203737_afa29810 20161225203737_c9cb01d4  20161225203800_22faad81

Но игра играбельна и полностью проходима.

Demul 582

20161225204222_1231fa0e 20161225204221_26219dd4

Эмуляция внешне выглядит намного лучше. Казалось бы она идеальная, даже сохраняться в ручную можно. Однако были неоднократные жалобы в зависании и непроходимых глюков отдельных сюжетных моментов.

Например события на острове Лунного Камня, которые можно обойти только через эмулятор на NullDC.

20161225203844_05351c19 20161225203845_2ac6c95a 20161225203844_1e2184e9

 

Эмуляция Game Cube версии Skies Of Arcadia Legends.

Dolphin 5.0 — 1424-2699

20161225204222_d82dcce7 20161225204223_8e6a8e6a 20161225204223_083e262c 20161225204224_6d895859 20161225204224_fb7f07c3 20161225204225_86ecf8e4 20161225204228_7958b576 20161225204227_8df95e38 20161225204227_3c0e7686 20161225204226_75a35e01 20161225204226_3e5f0bcc 20161225203951_604b6e8c

Качество эмуляции целиком зависит от вашего железа.

20161225203952_1aca0014  20161225203952_9ab64632 20161225203951_5a8be716

На средних и низких компьютеров вас ждет много тормозов, заикания звука и прочие радости.

Людям с топовым железом бояться нечего. Игра полностью проходима и почти идеальна, за исключением легких, редких текстурных шероховатостей и редких падений фпс в использовании приемов монстров и отдельных роликов. На последних версиях эмулятора скорость возросла значительно, и если вы не будете жадничать с настройками, то игра станет идеальной даже на среднем железе.

Управление

Где что нажимать, чтобы понять, как эта игра работает.

Dreamcast-версия

 20161225204700_16db016eАналоговая кнопка – передвижение персонажа, выбор действия, команды.

D-pad кнопка – передвижение персонажа, выбор действия, команды.

Start кнопка – включение/отключение мини-карты, скипнуть анимацию S-move. Включить меню на корабле.

Y кнопка – режим обзора вне боя, переключение стихий оружия во время боя. Открыть карту на корабле.

X кнопка – открыть игровое меню вне боя, открыть экран статуса всех персонажей во время боя.

B кнопка – кнопка отмены и возврата.

A кнопка – кнопка взаимодействия, подтверждения, разговора и задействования.

L триггер кнопка – поворот камеры влево. Работает и в не боя и во время боя. Опускает корабль.

R триггер кнопка – поворот камеры вправо. Работает и вне боя и во время боя. Поднимает корабль.

Game Cube-версия

20161225204930_2f0ecf39L триггер кнопка – Возвращает камеру в изначальную позицию. Поднимает корабль.

R триггер кнопка – Возвращает камеру в изначальную позицию. Опускает корабль.

Аналоговая кнопка – передвижение персонажа, выбор действия, команды.

D-pad кнопка – передвижение персонажа, выбор действия, команды.

Start кнопка – включение/отключение мини-карты. Скипнуть анимацию S-move. Включить меню на корабле.

Z кнопка – включение/отключение мини-карты. Скипнуть анимацию S-move. Включить меню на корабле.

Y кнопка – режим обзора вне боя, переключение стихий оружия во время боя. Открыть карту на корабле.

X кнопка – открыть игровое меню вне боя, открыть экран статуса всех персонажей во время боя.

A кнопка – кнопка взаимодействия, подтверждения, разговора и задействования.

B кнопка – кнопка отмены и возврата.

C-аналоговая кнопка – управление камерой, управление высотой корабля.

Для основного понимания игры это достаточно. Теперь о геймплее.

Поделиться

Об авторе

Eterni

Познакомился с играми в 3-4 года. В основном PC-геймер, но против консолей тоже ничего против не имеет. Эмуляторщик и читер. Считает игры мирами, а себя путешественником. Любит постигать новые горизонты и новые жанры, и, для комфортного путешествия, использует любые средства.